No exact translation found for مبلغ مستَردّ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مبلغ مستَردّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Département des opérations de maintien de la paix doit demander à la Mission de lui indiquer le montant récupéré à ce jour.
    وقال إن على إدارة عمليات حفظ السلام أن تطلب إلى البعثة تبيان المبلغ المسترد حتى اليوم.
  • Avec ce taux de 7 %, le montant recouvré serait à première vue légèrement inférieur à celui qui aurait pu l'être si l'on avait appliqué les pourcentages de recouvrement effectifs enregistrés en 2004, 2005 et 2006.
    وباستخدام معدل الـ 7 في المائة فإن المبلغ المسترد يبدو منخفضا قليلا عما كان يمكن استرداده تطبيقا للنسب المئوية الفعلية للأعوام من 2004 حتى 2006.
  • En ce qui concerne le montant devant permettre de compléter le financement des remboursements d'impôt, on prévoit qu'il s'accroîtra de 2 millions de dollars, ce qui portera à 17,3 millions de dollars le montant total des ressources obtenues au moyen du lien comptable.
    ويُتوقع أن يزداد المبلغ المقابل لسداد الضرائب بمقدار مليوني دولار، بحيث يرتفع مجموع المبلغ المسترد من خلال الربط المحاسبي إلى 17.3 مليون دولار.
  • Et je bois toujours du Brandy quand je fais mes impôts parce que j'ai besoin d'être ivre quand je vois le montant du remboursement.
    "ودائما ما أكافئ نفسي بالـ"براندي .عندما أحسب ضرائبي *أحد أنواع الخمور* لأني يجب علي أن أكون ثملاً .عندما أرى المبلغ المسترد
  • On a fait valoir que le paragraphe 3, tel qu'il était rédigé, pouvait donner lieu à deux interprétations, à savoir que la réparation perçue du fait de l'action intentée en dehors du projet de convention serait déduite, selon la première interprétation, du montant total du dommage et, selon la seconde, du montant de la limite de responsabilité prévu dans le projet de convention.
    وذكر أن الفقرة 3، بالصيغة الواردة بها، يمكن أن يكون لها تفسيران: إما أنها تسري على مقاصة المبلغ المسترد من مقاضاة خارج نطاق مشروع الاتفاقية على مجموع مقدار الخسارة، أو أنها تسري على مقاصة المبلغ المسترد من حدّ المسؤولية الوارد في مشروع الاتفاقية.
  • L'estimation des sommes en jeu peut être le résultat d'un calcul simple consistant, par exemple, à chiffrer un montant indûment versé, ou d'un calcul complexe faisant intervenir de multiples facteurs et hypothèses.
    ويمكن تحديد المبلغ المسترد، أو الذي تم توفيره، عن طريق عملية حسابية بسيطة للمبالغ الزائدة التي دفعت، كما يمكن تحديده كنتيجة لمصفوفة حسابية أكثر تعقيدا مكونة من عدة عوامل وفرضيات.
  • Ce gain potentiel est largement supérieur à ce que coûte le Service d'audit du HCR.
    ولقد تجاوز مبلغ الوفورات والمستردات المحتملة التي تم تحديدها تكاليف دائرة مراجعة حسابات المفوضية إلى حد بعيد.
  • Le Comité consultatif a été informé que 12 millions de dollars prélevés sur les fonds à des fins générales du Fonds du PNUCID seraient consacrés à l'appui aux programmes, le remboursement des dépenses d'appui aux programmes au titre des projets ne représentant que 5,7 millions de dollars (32 %) des besoins annuels qui s'élèvent à 18 millions de dollars, le solde (0,3 million de dollars) est couvert par des contributions réservées.
    وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن 12 مليون دولار من الأموال العامة الغرض في صندوق اليوندسيب ستنفق على الدعم البرنامجي عام 2007 لأن المبلغ المسترد من تكاليف الدعم البرنامجي لم يتجاوز 5.7 مليون دولار، أو ما يعادل 32 في المائة، من أصل الاحتياجات السنوية البالغة 18 مليون دولار؛ ويغطى الباقي (0.3 مليون دولار) من التبرّعات المخصّصة.
  • Par souci de transparence, il est demandé que le montant estimatif des économies ou recouvrements potentiels soit explicitement mentionné dans le texte de la recommandation et les hypothèses sous-jacentes dans le corps du rapport.
    ولأغراض الشفافية، يجب ذكر المبلغ التقديري للوفورات أو المستردات المحتملة بوضوح في نص التوصية، مع شرح الفرضيات التي تشكل الأساس لها في نص التقرير.
  • Les montants effectivement économisés ou recouvrés indiqués dans les rapports annuels du BSCI sont le résultat des initiatives prises par l'Administration pour appliquer les recommandations du Bureau, notamment des mesures suivantes :
    إن الوفورات والمستردات الفعلية المبلغ عنها في التقارير السنوية للمكتب هي نتيجة لإجراءات مختلفة اتخذت من قبل الإدارة لأجل تنفيذ التوصيات، وهي تشمل ما يلي: